Aucune traduction exact pour في مستوى واحد

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe في مستوى واحد

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Bueno, mira, si la vice tuviera una ventana, sería una alta y te tiraría por ella.
    حسنا، انظر، إذا نائبة الرئيس كَانَ عِنْدَها نافذة، سَيتكُونُ في مستوى عالي واحد وستدفعك خارجها.
  • No soy bueno para las matemáticas. - ¿Cuánto tiempo sería? - Una semana para el primer nivel.
    كم من الوقت؟ - في أوّل مستوى سفلي، أسبوع واحد -
  • Todos los países menos uno participarán a nivel del PIB total.
    وتشارك جميع البلدان، باستثناء واحد، في مستوى الناتج المحلي الإجمالي الكامل.
  • Esta inversión ha contribuido a la diversidad del Canadá, así como al logro de uno de los niveles de vida más altos de todo el mundo.
    وأسهمت تلك الاستثمارات في تنوع كندا، فضلا عن إسهامها في تحقيق أحد أعلى مستويات المعيشة في العالم.
  • Hasta la fecha, las distintas oficinas del Departamento han esbozado acciones y objetivos estratégicos, que se consolidarán en un plan para todo el Departamento en las próximas semanas.
    وحتى الآن، قام موظفو إدارة عمليات حفظ السلام فرادى بتحديد الأهداف الاستراتيجية والإجراءات التي ستجمع في خطة واحدة على مستوى الإدارة في الأسابيع القادمة.
  • Para alentar a los empleadores a contratar a nuevas aprendices en oficios no tradicionales (incluidas la agricultura, la construcción, la ingeniería y la industria automovilística) se proporciona a los empleadores un incentivo especial de 1.100 dólares australianos si contratan a una mujer como nueva aprendiz en los niveles de certificado II a IV en un oficio considerado no tradicional.
    ولتشجيع أرباب الأعمال على النظر في تدريب نساء جُدد على المهن غير التقليدية (بما في ذلك الزراعة والمعمار والأعمال الهندسية وصناعة السيارات) في إطار برنامج إعداد الفنيين الجدد، يُصرف حافز قدره 100 1 دولار أسترالي لكل رب عمل يلحق امرأة بالتدريب في مهنة معترف بها بأنها غير تقليدية في إطار أحد المستويات التأهيلية المناسبة في هذا البرنامج من المستوى الثاني إلى الرابع.
  • En virtud de la decisión sobre el establecimiento de niveles y normas temporales sobre atención de la salud en el seguro obligatorio de atención de la salud, el nivel establecido para la atención de la salud de las mujeres consiste en un equipo de 1,0 médicos ginecólogos y especialistas en obstetricia, 0,5 técnicos superiores en atención de la salud, y 1,5 técnicos intermedios de atención de la salud para cada 11.000 mujeres aseguradas.
    ومن خلال قرار يتعلق بتحديد المستويات والمعايير الصحية المؤقتة والمتعلقة بحماية الرعاية الصحية في التأمين الإلزامي المتعلق بالرعاية الصحية، تم تحديد حماية الرعاية الصحية للمرأة عن طريق إنشاء مستوى يتمثل في فريق واحد يتألف من طبيب واحد في أمراض النساء والولادة، و 0.5 من كبار الفنيين في الرعاية الصحية، و 1.5 من الفنيين في الرعاية الصحية من المستوى المتوسط لكل 000 11 من النساء المؤمن عليهن.